Апостиль документов
Путешествие или переезд заграницу – это всегда легкое, но приятное волнение. Пакуя чемоданы, не забудьте о юридической стороне данной ситуации. Если в дальнейшем Вы преследуете цель поступить в зарубежное учебное заведение, официально устроиться на хорошую высокооплачиваемую работу, выйти замуж или жениться, то Вам в обязательном порядке необходимо иметь определенный список документов для того, чтобы передать его в государственные органы другой страны для их обработки. Во всех подобных случаях необходима легализация документов. Легализация – это официальное подтверждение факта, что предоставленный документ оформлен и заполнен в соответствии с законодательством государства, на территории которого он был выдан.
Виды легализации:
- Апостиль;
- Консульская легализация.
Гаагская конвенция 1961 года утвердила, что апостиль имеет квадратную форму со стороной не менее 9 см. Он должен совпадать с образцом, который был приложен к Конвенции.
Текст апостиля в обязательном порядке содержит следующую информацию:
- Государство, выдавшее апостиль.
- Фамилия должностного лица, подписавшего документ, удостоверяемый апостилем.
- Должность лица, подписавшего документ, удостоверяемый апостилем.
- Название учреждения, штамп / печать которого скрепляет апостилируемый документ.
- Город, в котором состоялось апостилирование.
- Дата оформления апостиля.
- Наименование органа, оформившего легализацию.
- Номер апостиля.
- Штамп / печать учреждения, оформившего легализацию.
- Подпись должностного лица, оформивнего легализацию.
Апостиль документов может быть оформлен на национальном языке страны, проставляющей апостиль или же на одном из официальных языков Гаагской конвенции (английский или французский язык). Зачастую применяется практика дублирования надписи на апостиле на двух языках (национальном и языке Конвенции).
При переезде в другую страну апостиль должен быть проставлен:
- на свидетельство о рождении;
- на аттестат;
- на диплом;
- на доверенность;
- на справку о несудимости;
- на согласие на выезд несовершеннолетнего ребенка из страны;
- на свидетельство о разводе;
- на медицинскую справку;
- на трудовую книжку;
- свидетельство о заключении брака;
- свидетельство о расторжении брака;
- свидетельство о смерти.
Органы, ответственные за проставление апостиля на территории Российской Федерации.
Узнать где ставят, кто ставит и сколько стоит апостилирование в Челябинской области не так сложно, как кажется. Российская Федерация является участником Гаагской конвенции, начиная с 31 мая 1992 года. В соответствии с этим в настоящее время проставить апостиль имеют право следующие государственные органы:
- Минюст России (Министерство юстиции Российской Федерации или его территориальные органы) оформляет апостили на официальную документацию, подлежащую вывозу заграницу. Данные документы могут исходить от официальный государственных органов, юридических и физических лиц. Каждый документ должен быть переведен на соответствующий иностранный язык и нотариально заверен.
- Минобороны России (Министерство обороны Российской Федерации) апостилирует документы о военной службе.
- Рособрнадзор (Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки) занимается проставлением апостилей на документы государственного образца о получении образования, ученых степеней и званий (нострификация дипломов).
- Росархив (Федеральное архивное агентство России и уполномоченные органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области архивного дела)
- Органы ЗАГС субъектов Российской Федерации оформляют апостиль на официальные документы о регистрации актов гражданского состояния граждан.
Подпункт 48 пункта 1 ст. 333.33 Налогового кодекса Российской Федерации за оформление апостиля в граждане обязуются уплатить государственную пошлину в размере 2500 рублей за каждый легализируемый документ. Данная стоимость фиксирована.
Отсутствие необходимости в оформлении апостиля
Российская Федерация и ряд других государств заключили договоры о признании официальных документах. Из этого следует, что правильно оформленный, переведенный и нотариально заверенный на территории одной страны документ признается действительным на территории другой страны – участницы соглашения. В отношений всех ниже приведенных стран апостилирование официальных документов не требуется.
Россия заключила подобные договоры со следующими странами (в алфавитном порядке):
- большая часть стран СНГ (Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Молдавия, Таджикистан, Туркменистарн, Узбекистан, Украина),
- Албания,
- Алжир,
- Болгария,
- Босния и Герцеговина,
- Венгрия,
- Вьетнам,
- Грузия,
- Испания (только в отношении документов, выдаваемых органами ЗАГС),
- Кипр,
- КНДР (в том числе и Гон Конг),
- Куба,
- Латвия,
- Литва,
- Македония,
- Монголия,
- Панама,
- Польша,
- Румыния,
- Сербия,
- Словения,
- Тунис,
- Хорватия,
- Черногория,
- Чехия,
- Эстония.
Все остальные страны, такие как Австралия, Австрия, Великобритания (в том числе Британские Виргинские острова), Греция, Дания, Египет, Индия, Италия, Канада, Корея, Уругвай, Франция, Швейцария и так далее требуют официальной легализации документов.
Компания LingvoStars подготовит для Вас перевод документов, перевод иностранных документов для того, чтобы нотариус смог максимально срочно заверить их для дальнейшего оформления апостиля.
Наши клиенты
- Молния
- Здоровая Ферма
- Ossid
- Spar
- BEIsensors
- CST